![]() ![]() Outline Controls the outline (border) thickness (and style) and the shadow offset. Note that there is no such thing as a justified alignment this is a format The frame) 7, 8 and 9 are “toptitles” (i.e. drawn at theīottom of the frame) 4, 5 and 6 are “midtitles” (i.e. Alignments 1, 4 and 7 are flush left 3, 6 and 9 are flush Alignment Controls the alignment of the text. Relative to the bottom of the video frame for 4-6 it doesn’t have any meaning,Īnd for 7-9 it is relative to the top of the video frame. For alignments ( \an) 1-3, the vertical margin is Vertical) is given in script resolution pixels (see script properties). Note that there is no option for text justification). Positioned (and hence also when automatic line breaking will kick in but do Margins Controls how close to the borders of the video frame the text will be The four colored boxes show you the current color for each of the four textĬolors clicking on them opens the color picker. Offset by the shadow width defined to the right. The color of the shadow, which is displayed under the main text and Secondary fill color, used for karaoke effects (see \k and its The main “fill” color of the body of the text. The meaning of each of them is as follows: Colors This controls the four text colors (primary, secondary, outline and shadow). The bold/italic/underline/strikeout parameters. The number to the right controls the size in points. The typeface (any font installed on your system will show up in this list) and Font This section controls the font settings. You can’t have two styles with the same name in the This is an unfortunate and occasionally annoying format the “opaque box” outline option) are not available as a \be) are not availableĪs style parameters conversely, some parameters that are available in the Parameters that are available as override tags (i.e. Style editor, which lets you tweak all the parameters available. Pressing the “Edit” button or double clicking a style name will bring up the Styles manager this will insert them into the current script. One or more style lines from another program and press Ctrl-V (paste) in the This also works the other way around you can copy ![]() Pressing Ctrl-C in the styles manager will copy the selected style(s) to theĬlipboard as a text string. Import from script Import one or more styles from another script to the current one. Copy to script and Copy to storage Copies the selected styles between the storage and the current script. Copy Create a copy of the selected style and bring up the style editor for it. Edit Edit the selected style using the style editor (see below). They are: New Create a new style, either in the storage or in the current script. One set for the storage and one for the current script. In the bottom part of the window there’s two almost identical sets of buttons The dropĭown menu at the top lets you choose what storage you want to view. ![]() Storage, others sort their styles by font, by show or alphabetically. Storages as you want some people prefer to keep all their styles in one You save styles and quickly import them into scripts. Style storages are used by Aegisub to let The right half displaysĪll styles that you currently have accessible in your currently loaded script It looks like this:Īs you can see, the window is divided into two halves. Various means of organizing, saving and editing styles. The styles manager #Īegisub’s styles manager tool (accessed from the Subtitles menu) provides Override tags the styles exist so that you won’t have to type outĪll the overrides for each line. The style parameters can be overridden with A style in the ASS format is a set of typographic formatting rules that isĪpplied to dialogue lines. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |